默认冷灰
24号文字
方正启体

第三百九十章 契約

作者:追尋道路
她並非否認了託羅斯的自我認知。
只是帶著些許敬佩嘆了口氣:
“他選擇了用自己的餘生保留他所在永夜國度見到的一切。
(記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的.
Remember what should be remembered,and et what should be otten.Alter what is changeable,and accept what is mutable.)
來自傑羅姆·大衛·塞林格筆下《麥田裡的守望者》
與薩摩亞群島的守望者一般。
他已經盡到了自己的職責。”
“哨兵託羅斯-維克,他是一個值得被記住的人。”
“他。
或者說他們。
都是值得被記住的。”
倫德爾露出了一個從嘆息中振作的神情:
“萊茵。
如果能夠在這裡見到那些再也無法回家的人,我希望能幫他們稍稍收攏一下遺骸。”
“應該的。”
聽到他的回答。
倫德爾再無猶豫,她簽下了自己的名字同時說道:
“我對你十分好奇。
真的。
但萊茵先生,請放心。
即使沒有契約的約束。
我所見到的一切,都會成為我必須需要守護的秘密。
哪怕它們有一天會在扭曲的土壤之上開出衰敗的花朵。
會萌芽、綻放。
而後成為汙染的洪流吞沒我的意識。
我也絕不會後悔。
這是不是來自哨兵,或者灰燼序列扮演者效應的必要。
而是來自我自己:
倫德爾-哈里-阿納塔西婭的誓言。”
黎明系統的微光自蘇文手中的提燈中緩緩散發。
契約的刻印也印在了她們身上。
透過團隊增益的形式大幅度提高了她們對於深淵的抗性同時抵抗黑潮的汙染能力。
克洛珊將其放在了手腕的位置。
而御姐倫德爾因為揮舞劍刃的緣故,為了不觸發靈能防護,所以將印記刻在了大腿的位置。
緊接著。
蘇文熄滅了船長室最後的煤氣燈光:
“該出發了。”
伴隨著提燈升起。
四人安靜地走出遠洋鉅艦。
整場迷失之海的旅程,江夢寒對於蘇文究竟認識了誰,又與誰加深了關係,到底其實都沒有太過明顯的情緒波動。
這一切並不是因為她不在意蘇文。
恰恰相反。
因為她太過清醒。
也太過熟悉那個曾經中午趴在她身旁桌上、在班主任課上睡覺的少年了。
‘萊茵’可能會在未來遇見很多很多的人,他會書寫更多屬於這個世界的故事,他會成為一個代表傳奇的名字。
但蘇文不一樣。
她明白的。
而那些臨時契約,彷彿也是為了讓她安心一般。
冰山少女的眼中倒映著他的身影。
緊接著她彷彿維多利亞時代的貴族淑女一般撐起了黑色的洋傘。
遠洋鉅艦外圍降低存在感的屏障也在阿爾忒彌斯譜系倒映的能力下以洋傘為媒介轉移。
一切顯得如此安靜。
因為存在感遮蔽屏障的效應。
他們在無人注意的情況下安靜地踏入了這座預示著災難場景的港口。
蘇文默默地扶了扶衣領,透過深藍色【鑑定視界】捕捉到了遊蕩在永夜國度港口區的怪物身影
【鑑定:病毒感染體,超凡等級一階
智力程度:低
靈能特性:超凡力量(一階)、血肉吞噬(可吞噬血肉變強)
弱點:火焰、阿拉斯特爾抑制劑、頭部破壞】
他平靜道:
“一共三百七十六隻,一階生命變異體。”
倫德爾舔了舔嘴唇,她的瞳孔開始泛起淡淡的紅色,話語裡也多了一絲興趣:
“交給我吧。”
而克洛珊則多了一絲興奮:
“哎,記得給我留兩隻活的。
永夜國度所在的行星環境與地球十分相似。
但深海下面那些怪物殘肢在沒有專業器械的情況下很難採集,我可是剛剛就在眼饞了。”
聽到她們這麼說。
蘇文禁不住有些無語,自己的團隊裡都是些什麼選手:
“記得控制噪音。
克洛珊。
後面有的是機會溯源永夜領究竟發生了什麼。
先別急。”
伴隨著他平靜話語聲的落下,張開淡紅色瞳孔的御姐已經消失在了深邃的黑夜之中。
只剩下呼嘯的風聲。
與風中悄然傳來的重物砸落聲。
蘇文開啟了【鑑定】視界,頃刻間,他便看見一隻只遊蕩著彷彿喪屍一般的感染體倒在了地上。
而後。
無聲的火焰悄然附著其上,將所有的一切都燒成了灰燼。
“真是乾脆利落。”
“倫德爾估計對於這種事情並不陌生。”
克洛珊打了個呵欠。
她用隨身攜帶的儀器掃描著周圍乾枯的血液痕跡:
“生命活性攜帶量很低,但並不是完全消失。”
聽到她這麼說。
蘇文瞬間便理解了克洛珊話語裡的深層含義:
“這也意味著,我們來到了災難初期剛剛過去的時間點嗎?”
“大概是的。”
江夢寒補充道,
“如果按照你之前接觸的那位老哨兵託羅斯-維克所說,‘他們沒能阻止災難的爆發。’
很顯然。
在迷失之海同頻現界世界過去百年的太陽曆計算,哪怕存在阿爾伯特相對論時間流速不同的弧光效應,
我們目前所在的世界也應該沒有過去太久。”
緊接著。
冰山少女藉助蘇文手中提燈的微光,她向著一旁的鋼鐵廢料走近了兩步,也看見了廢料底部用微縮刻印書寫的文字。
她用清冷的聲音說出了自己的分析:
“約公元前 500年前,印歐語西部語群發生了一次重要的分化,產生了所謂原始日耳曼語(“條頓”語)。
分化的導因是某些子音發生了系統變化,即所謂“日耳曼語音變”。
同時因為變換音節而改變原文字結構甚至再造字元。
這一現象是德國學者J.格林在比較某些印歐語詞的基礎上,於1822年首先發現的,因而稱為“格林定律”。
其實不僅僅印歐語系,在東亞語系韓、日甚至也出現了類似語變甚至再造字元情況。
而眼前的這些文字很符合格林定律的描述。”
聽到她這麼說。
蘇文提著提燈靠近,讓光更貼近廢棄鋼鐵零件的小標。
溯源機械零件殘存文字。
這對接下來的永夜國度探索會產生至關重要的作用。
理性的偵探先生僅在瞬間便確定了這一點。
本章已完成!
(←快捷键) <<上一章 投推荐票 回目录 标记书签 下一章>> (快捷键→)