雪山大雁阿卡(4/5)
狐狸拖着他前行,树木的枯叶纷纷扬扬地飘在身边和脚下。
此时斯米尔慢慢明白,这个追上他的小人儿完全没有什么危险,不能把他怎么样。
他停下步子,将嘴里的大雁放到地上,用两只前爪按住,使她无法逃走。
他正想着要咬断她的脖颈,可是心里实在是想撩逗一下男孩。
“赶紧去告诉你的主人吧,现在我可要咬死这只大雁啦!”
他得意扬扬地说。
男孩看到他所追上的“狗”竟然有一只尖尖的鼻子,听到他嘶哑和怒气冲冲的声音,不由心头一震。
但他的斗志被激发了,因为狐狸竟然捉弄他,一气之下,他将害怕抛到了九霄云外。
他更加攥紧了狐狸的尾巴,用脚抵住山毛榉树的树干。
正当狐狸张开大嘴要咬断大雁的喉咙时,他用尽全身气力猛然一拉。
斯米尔猝不及防,被拽得后退了几步,大雁于是脱离了魔爪。
她十分吃力地拍动翅膀向上飞去。
她的一只羽翼受了严重的伤,几乎没法再用上劲。
此外,在黑漆漆的夜晚树林里,她几乎什么也看不见,和盲人一样的无助。
所以,她对男孩无能为力,一点也帮不上忙。
她在茂密的枝叶间小心地摸索出路,慢慢穿过树林,终于飞回到湖面上的宿营地。
再说斯米尔,他恶狠狠地向男孩扑过去。
“就算我吃不到那一只,还可以吃这一只。”
他狞笑着说。
从他的声音可以听出,他现在是如何的急怒攻心。
“哼,你可错了!”
男孩说,由于救下了大雁,现在他精神大振,勇气倍增。
他死命地攥住狐狸的尾巴,当狐狸想要抓住他的时候,他就机灵地攥住尾巴闪到另一边去。
男孩和狐狸简直是在森林里跳着一支舞蹈呢,干枯的山毛榉树叶在他们身边纷纷飘落而下。
斯米尔转了一圈又一圈,但是他的尾巴也跟着打转。
由于男孩紧紧抓着他的尾巴打转,因此狐狸始终不能够抓到他。
起初,男孩因为大雁能够逃脱而感到非常高兴,他哈哈地大笑,捉弄起狐狸来。
但斯米尔像所有老谋深算的老猎人一样,非常具有耐性。
男孩不由得慢慢害怕起来,他生怕自己最后会被狐狸捉住。
此时,他瞥见一棵幼小的山毛榉树,它的枝条细得像根长竿,笔直穿过树林构成的篷盖,伸向天空,呼吸到自由的空气。
于是他快如闪电地松开了狐狸尾巴,一个纵身,跃上了那棵小山毛榉树。
而狐狸斯米尔处于要抓住他的兴奋劲头中,仍然不住地跟着自己的尾巴转了好几个圈子,还浑然不觉男孩已经跳上了树。
“不要再跳舞了!”
男孩在树上揶揄道。
斯米尔实在无法忍受这样的奇耻大辱:他连一个小小的小人儿都抓不住,太丢脸了。
于是他守在树下不走,苦苦地等候着机会。
男孩跨坐在一根脆弱的枝条上,感觉非常不舒服。
这小枝条还没有长到够得到上面的树枝交织成的篷盖,因此男孩没法子跳到另一棵树上去,他自然也不敢从树上下来。
他坐在树上,冻得身体麻木,都快僵掉了,几乎连树枝都抓不稳。
而且,他困得要命,但他却不敢睡,生怕睡着了以后从树上掉下来。
天哪!整夜坐在树林里实在凄凉极了!以前,他从来没有想过“夜晚”的真正含义,现在终于明白了。
它就像是整个世界冻成了化石,而且永远不会复活过来。
好不容易等到破晓。
男孩很开心,世界又呈现出了它的生机和活力,尽管在这个时候,寒冷比夜晚还要刺骨。
太阳终于在天边升起,它发出的不是黄澄澄而是红彤彤的光芒。
男孩觉得它似乎很生气的样子,于是不由得猜想,它在生气些什么。
也许这是黑夜趁着太阳不在的时候,将整个世界弄得如此冰冷和阴郁的缘故。
太阳投下万缕光线,似乎想要看看黑夜给大地带来了什么。
阳光下的一切都羞红了脸,好像他们为在黑夜里做下的事而感到惭愧。
天空中的云朵,缎子般光滑的山毛榉树,枝叶纵横交织的树顶,覆盖于灌木丛的白霜,在阳光的照耀下都变得通红。
太阳的光芒越来越扩张渗透到所有的空间,于是很快,黑暗带给人的恐惧就完全被赶走了,万物又恢复了蓬勃的活力和生机,各种生灵开始忙碌起来。
一只有着红色脖颈的黑色啄木鸟开始将他的喙伸到树干上,叮叮当当地啄了起来。
一只松鼠抱着一粒坚果钻了出来,坐在一根树枝下,开始剥咬果壳。
一只欧椋鸟叼着一只虫子飞了过来,一只燕雀在树顶上婉转歌唱起来。
男孩明白了,原来这是太阳在对所有的生灵打招呼:“醒过来吧,从你们的窝里出来吧!我在这里!现在,你们不用再心惊胆战了。”
大雁的叫声从湖面上传了过来,他们正为飞行做准备。
不一会儿,十四只大雁就飞越过森林的上空。
男孩很想向他们呼喊,但他们飞得那么高,根本就不可能听到他发出的声音。
他们大概认为狐狸已经将他吃掉了吧,而他们也没有来寻找过他。
男孩伤心委屈得几乎要哭出来。
但是此刻太阳高悬空中,黄澄澄的,兴致昂扬,这给整个世界注入了勇气。
“不要哭啊,尼尔斯·霍格尔森,只要我在这儿,你就没有什么好担忧的。”
太阳说。
大雁戏弄狐狸
三月二十一日,星期一
在像大雁吃一顿早餐那样长的时间里,森林里没有任何动静。
但是清晨刚过、中午将至的时刻,有一只大雁孤零零地在树林中浓密的树阴下飞行。
她在树干和树枝间犹犹豫豫地寻路出去,飞得非常慢,狐狸斯米尔一见到她,就离开了他设在山毛榉树下的家,蹑手蹑脚地跟踪着她。
大雁非但没有避开狐狸,反而飞得更靠近他。
斯米尔见状,高高地跃起,向她扑过来,但扑了个空,大雁继续飞行,朝湖边飞过去了。
不久,又有一只大雁飞了过来,她飞行的样子和刚才那只大雁一模一样,甚至飞得更低,飞得更慢。
她也飞得很靠近他。
他又高高地跳起,向她扑了过去,这一回他跳得更高,他的耳朵几乎都碰到她的脚掌了。
但她同样毫发无损地离开了,朝湖边飞了过去,像一个沉默无声的影子。
过了一小会儿,又飞来另一只大雁。
她仍然飞得又低又慢,似乎在山毛榉树阴中迷失了方向。
斯米尔用力向上腾空一跃!只差一根头发丝的距离就可以抓到她,然而这只大雁还是让自己有惊无险地脱身了。
她刚刚飞走不久,第四只大雁又飞过来了。
她飞得如此之慢,如此之糟糕,斯米尔认为自己不费吹灰之力就能抓住她,但他这次生怕失败,因此不去碰她,让她飞了过去。
她走的是和前面几只大雁同样的路线,当她飞过斯米尔头顶时,她的身子放得很低,使他忍不住扑向了她。
他跳得非常之高,他的尾巴碰到了她。
但她将身体轻轻闪到了一边,保住了她的命。
斯米尔气喘吁吁,眼前又见三只大雁排成一列飞了过来。
他们就像刚才的几只大雁一样飞得很低,斯米尔向三只大雁奋力一跃,但却没有抓到任何一只,她们安然无恙。
之后,又飞来了五只大雁,但这次他们飞得比别的大雁好,而且,尽管他们很想诱斯米尔跳起来,他却没有再上当。
过了好一会儿,有一只大雁孤零零地飞了过来,这是第十三只。
这一只看起来很老了,通体呈灰色,身上没有任何杂色的毛。
她看起来似乎只能用一只翅膀,因为她飞得歪歪斜斜、摇摇摆摆,身子几乎快要碰到了地面。