Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 251 The best adaptation

...

toutna-pas-de-li fante~(No limit at all)

jai-été-heureux-pendant-trois-jours~(I have been high for three days and three nights)

Touch n-humeur-est-à-rails-de-wave rd~ (My mood is on the verge of cheating)

ne-peut-pas-être-ivre~(It's impossible to get drunk at all)

...

After changing it to the French version, Wang De sang more easily! The explosive power of the singing was also stronger!

Especially because the basic part of French pronunciation is mainly located in the front of the mouth. Unlike the pronunciation parts of English and German, the sounds emitted must pass through the mouth. French itself is very crisp and bright. With such a powerful song, Wang De's "upgraded" song was like a flashing thunder, hitting the two thousand viewers on the scene with a "crackling"!

This change instantly caused a sigh at the scene!

Before, there were foreign students singing Chinese songs, and some singing English songs, but no one has sang French songs yet! Still sing with Chinese!

Such fresh changes made many students interested, and their emotions were motivated by the music with increasingly stronger sense of rhythm.

Another troublemaker whistled to cheer for Wang De.

After hearing the whistle, the audience's mood became even higher, as if it had turned into a restless dance party, and many people cheered Wang De with the whistle.

Wang De sang very high, and in the transitional music dubbed by Du Xinghe, he changed it back to the Chinese version according to his surname.

...

OK~ok~join me~

nok~nok~jump to night during the day~

Always~always~Happiness won't suffer any loss~

no~way~no~way~nobody can refuse~

...

The continuous changes made the students in the field overwhelmed. After spitting out the long sound of the word "jue", she took the microphone off the bracket, pulled the microphone with one hand with a very rock style, stepped on the explosive drum beats, and sang the most powerful part of the song in the most crisp French!

...

trois-jours-et-trois-nuits-au-fanlieu-de-la-nuit~,dan color r-ne-sarrête-pas~!

trois-jours-et-trois-nuits-au-fanlieu-de-la-nuit~,flottant-de-la-mu-private~!

trois-jours-et-trois-nuits-au-fanlieu-de-la-nuit~,le-reste-de-la-sueur~!

trois-jours-et-trois-nuits-au-fanlieu-de-la-nuit~,ba,bababa,babale,babale,babale~!

...

The distress that was suppressed in the heart erupted! Even the neck sing was tense! Wang De's singing was unprecedentedly powerful! Even every "ba!ba!ba!" sounded like a dance to vent! Even Du Xinghe felt super exciting! His head kept on pointing with Wang De's rhythm.

The students off the court were even more shocked by Wang De's bursting singing! Many people felt it was super satisfying! A kind of enjoyment that came from the bottom of their hearts!

This is the first time that such a powerful singing voice appeared tonight! This is more exciting than the previous performances of the bands!

I really didn’t expect that such a petite girl could sing such a powerful song!

Many people cheered Wang De with the sound of "bababa"!

Hearing the restlessness off the court, Wang De became even more high!

Her usual silence is not really silence!

She has been accumulating strength just for now! Let everyone cheer for her and go crazy for her!

...

Three days and three nights (child) at midnight (child)~Don't stop dancing~

Three days and three nights (children) in the middle of the night (children)~Floating only depends on music~

Three days and three nights (child) in the middle of the night (child) ~ only sweat is left in my body~

Three days and three nights (child) in the middle of the night (child)~ba~ba~ba…

...

Not tired at all~!

Not tired at all~!!

...

It has been completely integrated into the dancing state of this song. Just like a game, Wang De changed the ending of the song to the Chinese version!

Especially the last two lines "Not tired at all", which completely sings her voice!

If she can become the focus of everyone's attention and be recognized by everyone, she will do whatever she wants even if she pays all the price!

She won't be tired if she does anything!

At this moment, no one minded what language Wang De was singing, because her explosive singing had already infected everyone! Even the school leaders couldn't help laughing when they heard such songs.

Xiaoyu was extremely satisfied with listening! He sighed to Xu Nuo repeatedly: "This girl sang so well! There is really a singer!... Is this song also written by our little boss? Why can he write French songs?"

Xu Nuo was also surprised. She never knew Du Xinghe would speak [***]! Just like before, I didn’t know Du Xinghe would drive. How many secrets does this guy have to share with others?

This Chinese-French mixed song really opened Xu Nuo’s eyes!

Du Xinghe himself did not expect that "Three Days and Three Nights" would have such a powerful effect after being changed to a Sino-French mixed version by Wang De!

He actually only understands the basics of French, and can only understand some simple French. If it is complicated, it won’t work.

However, after studying Western music and acoustics, he knew that French songs are very different from English Goethe songs. When pronounced in standard French, the oral muscles of a person will be tightened, and the tight oral muscles will have an effect on vowels and consonants in French.

There are no vowels as vague as in English in French. In French, the muscles of the pronunciation of a vowel will remain in the same state, so the French vowels are spoken and sung very loudly without any ambiguity.

The same is true for French consonants, with strong and moderate pronunciations, clear distinction between clear and dull voices, which is particularly crisp and neat when it comes to singing.

Changing the cheerful Chinese songs into a mixed version of the Chinese and French seems to be quite acceptable to these college students, which provides Du Xinghe with a new idea. In the mixed-race combination, if one or two Chinese and French chorus versions are released, it may have an unexpected effect!

Thinking of Du Xinghe, I felt a little excited, a kind of excitement of playing in music!

However, returning to reality, a big problem before him was that Yan Ruisha could not speak French.

Roland is a mixed Chinese and French race, so there is definitely no problem speaking French.

But Yan Ruisha is a mixed-race of Chinese and Romania, and another language she speaks is Romanian.

Although Romanian, like French, both the Indo-European Romanian languages ​​evolved from Latin, have certain similar surnames, but the difference is still huge! They even mean something completely different! This is like the difference between Minnan dialect and Northern dialect. It takes some effort to make Yan Ruisha sing fluent French songs.

In the center of the stage, as the song accompaniment reached the end, Wang De should have shown a feeling of being tired, and then said in a tone that he did not want to give up enjoying the music even if he was tired, and said: "I will not be tired at all." to end the song.

This arrangement is to ensure the complete surname of the song and make people feel unsatisfied.

But Wang De sang too high, even a little too high, and his emotions couldn't be retracted. He had never been so concerned about it, and she really didn't want to use that tired tone to put her last sentence.

The music was over, so she had to raise her left hand high, hold her thumb, index finger and little finger, and make a gesture of love, in French, "not tired at all."

“même-pas-un-peu-fatigué!”

Most of the students who were sitting did not understand French. They thought that the last thing Wang De said was something like "peace" like rock stars like that, and they all thought that Wang De's ended up being so handsome!

Those who can understand French, who hear Wang De speak in such tone and movements, "not tired at all", also think Wang De is so cool!

No one could have thought that this petite Western girl would perform such a wonderful performance before! When the music stopped, warm applause and cheers burst out on the scene!

Many people even stood up and applauded Wang De! The whistle was endless!

Wang De was moved by never getting so much applause.

She knew that Eastern culture attaches great importance to respecting etiquette and law, respecting and treating people well, and being polite.

So in the face of everyone's praise, she bowed politely and then walked off the stage reluctantly.

Xu Jingwei and other members of the guitar club were watching the performances of the members in the side curtain area. As soon as Wang De walked down, they immediately praised Wang De from their hearts! This Western girl, who was very silent in Pingyuli, did not expect that it would be so "crazy" when it erupted! This surprised them so much! They also admired them from the bottom of their hearts! Because Wang De's singing was really exciting! Even girls felt very satisfied after listening to it!

Enjoying the praise from Xu Jingwei and others, Wang De felt an inexplicable sense of belonging. She seemed to like this feeling.

Wang De knew very well that it was Du Xinghe's music that gave her this feeling and this honor! She couldn't help but want to sign a contract with Du Xinghe as a singer under Yun World.

Du Xinghe went from the audio area to the backstage, and wanted to go to the other side to praise Wang De's performance. But before he could even walk, he heard a sweet voice coming from behind: "I finally arrived, am I not too late?" (To be continued.)
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next