本章副標題:佛門獅吼,陳魯之爭。
…………………………………………
“沒人認識她的話,只好先把她送去醫院了啊。”
人事不知的摩曼小姐就這麼被進了醫院。
幸好她的BOSS沒有忘記她,派出來的人經過一番周折之後總算找到了這位女秘書,並把她帶到了貝克家族的別墅。
英美兩國系出同源,自不必說。而且這兩國的銀行界聯絡也非常緊密。像小摩根他們一家人一年有一半的時間是在英國渡過的。
前面也提到過,幾乎所有橫渡大西洋的郵輪都停靠南安普頓港,那麼貝克家族在這裡擁有一套別墅再正常不過了。
而當摩曼小姐抵達的時候,其他人正在一間大餐廳裡面吃晚飯呢。
“愛思,你沒事吧?”
我們的袁大師真還覺得有點對不起自己的小秘書,見到她進來立馬扯掉餐巾站起來迎了上去。
“你、你、你別過來!”摩曼小姐像一隻受驚的小兔子一樣往後一跳,戒懼地看著自己的BOSS。
袁燕倏撓了撓頭問道:“愛思,你怎麼了?”
“你、你、你吃蟲子,還這麼吼人家……”她的女秘書忍不住哭了起來。
心懷歉疚的袁大師耐心解釋道:“愛思,這你就不懂了。昆蟲富含大量的蛋白質和微量元素,吃昆蟲能迅速補充體力,還有益健康。剛才我也不是誠心吼你,當時正好在發功,所以這聲音就大了一點。”
“好了,是我對不起你,抱歉抱歉。”他立馬祭出了大殺器道,“下週開始每週再給你加10美金。”
“30。”
“20。”
“成交。”
“好了,愛思。你先去休息吧。”
袁燕倏打發了自己的女秘書,重新走回餐桌繼續用餐。
徐志摩忍不住問道:“鴻漸兄,小弟可是看的真真切切,你一嗓子就讓那些人跪倒在地。你到底是怎麼辦到的啊?”
一旁的陳西瀅也露出了好奇之色。(筆者注:西瀅這個筆名是陳源回國之後起的,不過為了方便起見,就叫他陳西瀅了。)
“兄弟我只是略通國術罷了。”
袁大師用餐巾擦了擦嘴,用中文說道:“這門功夫叫做獅子吼,乃是少林七十二絕技之一……”
“兄弟我幼年之時隨父母去江陰悟空寺進香。通伯兄應該知道,那可是“南朝四百八十寺”之一……”
好吧,悟空寺和齊天大聖沒啥關係。這所歷史悠久的古寺始建於公元六世紀的南朝梁代。北宋太平興國五年(公元980年)奉敕改作“悟空寺”。
景德三年(公元1006年)建七級寶塔,名“華藏塔”,又稱“悟空塔”。與江陰城內“興國塔”譽稱“澄江雙塔”。當盛之時,寺舍聯片,寶塔高聳,綠樹成蔭,僧侶眾多,香火頗旺。
等到進入二十一世紀還在悟空寺遺址發現了唐代高僧“泗州大僧”僧伽大師的真身舍利。
而這位來自西域的僧伽大師被認為和達摩祖師一樣,是觀音大士在不同時期的化身。
“所以在那裡我們遇見了一位掛單的少林高僧。他一見到兄弟我,就誇我骨骼清奇實乃練武之奇才,央求家父要收我為徒……”
“槱森,你也知道兄弟我乃是家中嫡長子,家父如何捨得,始終不允。那位大師無奈之下,只好匆匆傳授給我一個方便法門……”
“就是這門獅子吼了。可惜兄弟我一直沒把這事放在心上,因此沒有什麼成就……”
“不過去年我摔了一跤之後,不知怎的又想起這件事情。這段日子一直在勤加練習,想不到居然略有小成……”
“這不,你們也看到了。這門獅子吼至少還能威懾一下歹人啊。”
“原來如此……”
徐志摩聞聽此言,很是佩服地點了點頭。
“我的朋友徐志摩”為什麼朋友多人緣好呢,就因為他是一位“性情中人”。
說白了,小徐心智單純,在某些方面像個沒長大的孩子,甚至在大雨天拉著朋友,“看雨後的虹去”。
“他的那位朋友不止說他不去,並且勸志摩趁早將溼透的衣服換下,再穿上雨衣出去,英國的溼氣豈是兒戲,志摩不等他說完,一溜煙地自己跑了。”
這是林徽因在《悼志摩》裡面寫的,應該是真事。
要知道這可是沒有抗生素的1921年,感冒轉成肺炎是會死人的。徐志摩真的就是在拿性命來浪一把漫啊。
這種人自己朋友說什麼他真的就會信什麼了。
“原來如此?”
陳西瀅卻露出了將信將疑的神色。
此君16歲就漂洋過海來到這異國他鄉求學了,所以難免要成熟一點。何況他和袁大師不熟,關係更說不上親密。
“算了,不說這件掃興的事情了。”
袁燕倏扯開了話題道:“槱森,我們好久沒見,今天一定要好好聊聊!”
“那是那是。”徐志摩自然狠狠點頭,只是他瞟了一眼餐桌上愛因斯坦道,“不過鴻漸兄要先幫小弟一個忙。”
“嗨,我們誰跟誰啊。你就直說吧,要我幫什麼忙。”
“是這樣的……”
原來去年羅素到中國之後,有一次演講專門就是講的《相對論》。這一下就引發了中國學者對於這門當時西方最顯赫的顯學的興趣。
這幫人聽得是半懂不懂,於是梁啟超特意寫了一封信給自己的弟子徐志摩,要他寫一篇介紹《相對論》的文章。
徐志摩還真的寫了,發表在今年四月份的《改造》雜誌上面,名字叫做《安思坦的相對主義——物理界大革命》。
就像前面提到的,這是中國人第一篇關於《相對論》的中文科普著作。
“小弟把《相對論》通讀了一遍,奈何人愚智拙,只看懂了一點。如今……”
我們的袁大師噗嗤一樂道:“如今真佛就在眼前,你想要上去求取真經是吧?”
他真心覺得,這是一件好事啊。要是徐志摩這個算得上聰明的學者把興趣轉到理論物理,這對中國物理學的發展和對他本人來說,都是有利無弊的大好事。
“行了,槱森。等兄弟我吃完了飯,就幫你介紹一下吧……”
所以等到晚餐結束,袁燕倏真的請愛因斯坦給徐志摩講解了一下《相對論》。
而他另外四位富二代小夥伴正是戀姦情熱的階段,很沒有組織性地自由活動了。餐廳裡面只剩下了他和陳西瀅。
於是袁大師衝著他一笑道:“通伯兄,足下如果不嫌棄的話,不如我們聊聊吧。”
陳西瀅有些激動地道:“固所願爾,不敢請教。”
“請教這話就過了。”袁燕倏擺手道,“兄弟我聽說你是英語文學專業的,所以我還想聽聽你對我那些拙作的意見呢。”
其實他在暗地撇了一撇嘴,心說這年頭英語文學有個屁用啊。
就算把喬叟、莎士比亞、斯賓塞、斯威夫特、拜倫、雪萊、濟慈、勃朗特姐妹、簡-奧斯丁、狄更斯等等大作家們研究出花來,對於賽里斯又有什麼幫助呢?
同理可得,他對於“哈佛三傑”的看法也差不多,認為他們研究的學問確實可以妝點盛世,但是在這種亂世還不如他這樣的經濟學家呢。
這不是他有“本位主義”。比如看看民國四大經濟學家的馬劉何方。
為首的馬寅初不必多說了。
袁大師見過的何廉對於城市物價指數問題做出了頗多貢獻。
劉大均雖然一直擔任國府的官員,日後還定居美國。但是他建立了一個當時還算可以的經濟統計體系。而且他還是一位“工業黨”,著有《工業化與中國工業建設》一書。
方顯廷則是花了很大的精力來研究中國的農業問題,他還提出了“統制經濟”理論。
相比之下,陳、吳、湯和眼前這位陳西瀅研究的都是一些華而不實的東東。
兩人來到了吸菸室,選了一個靠窗的位置坐了下來。
“通伯兄,英國文學界是怎麼看兄弟我的那些作品的呢?”
“一個字,服!”
陳西瀅由衷地讚道:“至少我認識的那些文學家和批評家都對鴻漸兄的作品讚不絕口。尤其是《冰與火之歌》。很多人讀了之後便說沒想到一個東方人能寫出這樣西方化的作品……”
牛牛們肯定會喜歡這本書的,因為這就是魔幻版的英國曆史。而且《冰與火之歌》不管是題材還是立意,真的非常“西方化”。
“嚓!”
點燃了一支雪茄的袁燕倏打斷道:“通伯兄,難道就沒人說我這書很黃很暴力嗎?”
“很黃很暴力?!哈哈哈……”陳西瀅失笑道,“確實有一班老夫子和衛道士這麼說,不過這是迂腐之言,鴻漸兄不用放在心上。”
真是的,這問題怎麼能不放在心上呢?
要是英國政府用這個藉口把他這本書給禁了,他找誰去要版稅?
《冰與火之歌》可是他篇幅最長的小說,這要是在英國被禁那多可惜。
我們的袁大師此行一個目的就是來和英國出版社來談這件事情的。畢竟他再不喜歡大英帝國,也不會不喜歡大英帝國發行的英鎊啊。
“而本人最喜歡鴻漸兄的《鄉村教師》……”陳西瀅抬了抬眼鏡,抬高聲音道。
對此袁燕倏一點也不意外。這非常正常,這本小說正對他們有志於改變時局的賽里斯知識分子的胃口。
“我們中國應該就如鴻漸兄書中那樣建立起這樣的普及教育制度!”
但是他同時認為真正能看出《鄉村教師》隱含之意的人應該是鳳毛麟角。而陳西瀅這種典型的英美化知識分子果然是不明白的。
因為要建立《鄉村教師》當中那樣普及到村級行政單位的教育體系,那絕對要把整個賽里斯顛倒過來才行!
試想一下,書中那位可敬的教師至少懂得牛頓三定律,這肯定有初中水平了。
就算解放以後,初中生放在新賽里斯也能算是個小知識分子了,當個賬房先生、低階文員這樣的小白領絕對沒有問題。
而把一位小白領派到窮鄉僻壤當老師,他也真的心甘情願去了,那麼可以想見這個國家政府的感召力和執行力有多強大。
所以要建立的不是普及教育制度,而是徹底改造這個國家!
“通伯兄,知易行難啊。所以這是一本科幻小說……”
袁大師嘆了一口氣,轉移話題道:“通伯兄,準備什麼時候回國啊?”
陳西瀅坦然答道:“明年。和鴻漸兄一樣,我拿到博士學位之後就要回國……”
回國你老兄就去了北大擔任教授。
1924年你老兄和胡適之、徐志摩、王世傑他們創辦了《現代評論》。(註釋1)
接著你老兄和魯迅槓上了,就此在中國近代文學史留下了不那麼好看的一筆。
不過話又說回來了,陳西瀅要不是和“同鴻漸先生齊名的魯迅先生”發生了這麼一次論戰,僅僅因為他太太——民國才女凌叔華紅杏出牆這樁軼事的話,很有可能真沒有那麼大的名氣。
而且從表面上看,陳魯結怨始於1925年的北京女師大風波,然而實際上這牽涉到了北大內部的“英美派”和“法日派”之爭。
蔡元培主政北大之後學習西方大學教授治校的原則,成立了教授評議會。北大的教授們便掌握了一定的實權。
有權必定有利,有利爭必隨之。
因此北大馬上就分出“英美派”與“法日派”兩大系,結成團體明爭暗鬥。
比如校方要請一位教員,而擬請者為留學英美的,法日派必定提出一個他們的人要求同時透過;若法日派先提人選,英美派亦必以牙還牙求得平衡。
而“法日派”又被稱為“太炎門生”,因為他們之中很多出自章太炎門下,可想而知,其中又以浙
本章未完,请翻下一页继续阅读.........