但是國務卿艾奇遜卻堅決反對。
他表示:美國不應該只看朝鮮半島的區域性利益,而忽視美國在全球戰略的利益。如果杜魯門批准蔣光頭出兵,將有可能激怒人口眾多的中國,引發新的戰爭。
到時候,美國將不得不在遠離本土的情況下,同時應對兩個地區的戰爭。
艾奇遜還引用了中國古代的諺語——逐兩兔者難得一兔,來說明自己反對蔣光頭參戰的原因。
艾奇遜的看法頗有道理,杜魯門決定擱置爭議,下次再進行討論。
杜魯門這邊遲遲沒有結果。
但在南朝鮮視察的麥克阿瑟看到南朝鮮軍隊的慘狀後,再次發電催促杜魯門,讓他儘快同意安排蔣軍入朝。然而,艾奇遜卻擅自把麥克阿瑟的這封電報扣下了。
美國的軍界和政界出現了截然相反的兩種觀點,杜魯門在其中左右為難,為此他在白宮召見了顧維鈞和胡適,聽取了他們的意見。
不久後,麥克阿瑟又發來電報催促,並派他的空軍參謀長范登堡親自趕回華盛頓,向杜魯門面陳自己的意見。
杜魯門於是再次召集開會,研究是否批准蔣軍入朝的問題。
以約翰遜、布萊德雷和柯林斯為首的美國軍方代表都贊同動用蔣軍52軍,他們認為這樣不僅可以最快穩定戰局,還可以減少美軍的傷亡,使美軍的地面部隊能夠在緊急情況下使用到其它更重要的地方去——歐洲。
但是,艾奇遜依然堅決反對。
艾奇遜說:“如果蔣光頭的軍隊開進朝鮮打擊北朝鮮共軍,毫不懷疑,中共必將加倍地進行還擊。那樣一來,朝鮮戰爭馬上就會擴大,局勢的發展也必然難於控制,其結果不僅美國將要深深地陷進去,而且會把我們的盟友嚇跑。”
“這牽扯到世界範圍的影響,我們必須考慮一種可能性,就是此舉會令聯合國內與我們立場一致的國家出現分化,從而導致美國陷於孤立。”
“英聯邦國家可能完全無法接受自己的軍隊同蔣軍軍隊並肩作戰一事,我國在遠東地區的領導地位正在聯合國受到嚴重削弱,因此必須慎之又慎,避免我們在該組織內的同盟陣營分裂。”
在艾奇遜的堅決反對下,杜魯門最終決定不讓蔣軍出戰。
這個訊息傳到東京後,麥克阿瑟大為不滿,美國國防部部長約翰遜宣佈辭職,一時間,艾奇遜成為了美國國會和美國公眾抨擊的焦點。
盤踞孤島的蔣光頭對此也非常憤怒,他當著眾人痛罵杜魯門政府是在重演張伯倫當年的伎倆,並說他們遲早會為自己的愚蠢做法付出代價的。
麥克阿瑟雖然不滿,但他也沒有什麼辦法,只能整合已有的力量準備作戰。
此事過去後不久,某些方面錯誤地試圖引入一些額外的理由來說明讓蔣光頭提供支援的提議為何沒有被接受。
一些不實的言論稱蔣軍軍隊的價值令人懷疑,因為他們不但超齡服役、訓練不佳,而且忠誠度堪憂,有可能剛與中國的軍隊接觸,就臨陣倒戈。
麥克阿瑟在訪臺獲得了視察蔣軍的機會,並且留下了清晰的印象。
那就是,他們的裝備良好、訓練有素,而且具備同中國士兵不相上下的整體素質,他們都是自願加入蔣軍,自然值得信賴,在戰鬥中無疑會是一支虎狼之師。
聯合國各成員政府都拒絕使用蔣軍提供的這些自告奮勇的生力軍,而短期內又沒有其他方面提供規模可觀的援軍。
麥克阿瑟對此也無可奈何,只能在心裡大罵華盛頓那群混蛋。
然而,更讓他生氣的是,他讓第八集團軍子啊韓國中部的一處陣地穩定下來,敵軍的補給線能力逐漸惡化,對其造成了致命的影響。
沃克巧妙的撤退極其神速,以至於許多無知的記者稱部隊是在倉皇逃命,沒有什麼比這種說法更偏離事實了,部隊有條不紊,各個單位之間密配合,並且他們計程車氣高昂,狀態良好。
完成掩護沃克右翼,使其免遭敵人合圍的任務之後,第十軍按照麥克阿瑟的指示,透過海路進行撤退,與第八集團軍在釜山匯合。
阿爾蒙德麾下的海軍陸戰隊第一師和第二、第七步兵師出色阻擊了中國的三個軍,撤離興南的行動堪稱經典戰例。
這一行動,是靠著陸海空三軍無與倫比的聯動實現。麥克阿瑟還因為第二次戰役的撤退行動,得到了來自國內的許多賀電。
有杜魯門總統的、陸軍部長佩斯的、陸軍參謀長柯林斯的,還有海軍作戰部長謝爾曼的。
阿爾蒙德在12月24日的報告中寫道:“第十軍透過空運和海運成功地撤離了興南,一同轉移的還有35萬噸給養和裝備,讓敵軍撲了個空。包括韓國軍隊在內的10.5萬名軍人及大約10萬難民,成功撤退到了韓國境內的安全點。”
“任何可能被敵軍用於軍事用途的建築都已經被摧毀,敵軍妄圖干涉我軍的行動,為此付出了慘重的代價。”
“相對來說,我軍的損失則較輕。”
看著阿爾蒙德寫的報告,站在甲板上的麥克阿瑟神色較輕,他認為,他的部隊已經抬起腳掙脫了共軍的全套,逃離險境,成功挽救了十萬人的身家性命,沒有辜負士兵對他的信任。
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!這對於連續失利的麥克阿瑟而言,是莫大的安慰。
直到現在,一直約束著聯合國軍與朝鮮軍隊作戰的那些基本方針和決策仍然具有效力,然而形勢已經發生了翻天覆地的變化,這已經不是一場簡簡單單的戰爭。
而是一場全新的戰爭。
麥克阿瑟回到住所,在紙上寫下:“我們面對的是中國近乎無限的軍事潛能,經歷長達半個世紀戰爭的他們,所具備的潛能讓我感到驚心,眼下,我不光需要更多的兵力、更多的裝備和更多的補給,還需要適應新形勢的確切政策。然而華盛頓再度舉棋不定,不知道如何是好。”
寫到這裡,他憂心忡忡。
如果這場戰爭失利,那麼對他而言,將會直接影響到他在國內的聲望。
參謀長聯席會議給麥克阿瑟發來的電報,使得他更加劇了心中的擔憂:
“從各方面的評估來看,如果中國決議要將聯合國軍從朝鮮半島驅逐出去,他們是有這個能力的。我們所能做的就是讓敵人每前進一步,都付出高昂的代價,或許敵人會因此而放棄。”
“還有一個選擇就是向朝鮮戰場的聯合國軍大規模增兵,但這樣就會嚴重危及包括日本防禦在內的其他使命。從聯合國其他成員國獲得規模可觀的援軍是不現實的。我認為朝鮮不是打一場大型戰場的地方。”
“在爆發全面戰爭的威脅,日益頗近的情況下,更應避免動用僅存的可用地面力量在朝鮮半島對抗中國軍隊。”
看到這裡,麥克阿瑟的心已經提了起來。
他十分清楚美國看中歐洲的利益要高於遠東。
目前聯蘇還沒有參戰,僅僅一箇中國就逼迫他們加大兵力的投注,那麼接下來的局面將會變得更加困難。
尤其是此刻聯蘇的重心是在歐洲的情況下,他們加大兵力的同時,是會削弱在其他地方的駐軍。
聯蘇失去美國的牽制,他們將會在歐洲更加肆無忌憚。
這或許是聯蘇希望看到的局面,但絕對不是美國希望看到的局面。
“不過,如果能以較小的損失在朝鮮半島成功抵抗中國和朝鮮的侵略,從而削弱中國在朝鮮半島的軍事和政治威信,對於我國的國家利益將具有重要意義。”
“鑑於當前局勢,以前給你的基本指令須做調整,現在你應當以日本也會受到威脅為首要考慮,在一些列陣地上實施梯次防禦,同時事先確定一個適當的時機,使我軍最後得以有序撤離。”
“我們一致認為,假如你從大致位於錦江以東的防線退守到該河附近的陣地,並且中共大舉進攻該處,其勢頭足以將聯合國軍逐出朝鮮半島,屆時就必須命令你向日本撤退,鑑於上述情況將迫使我們做出撤軍的決定!”
“尤其是考慮到你還要繼續履行保衛日本的首要任務,並且只有第八集團軍的部隊可用,我們需要了解你的意見。”
翻開背面。
沒了。
麥克阿瑟放下電文。
這份電文已經表明當局對朝鮮問題的求勝心已經喪失殆盡,杜魯門總統曾經決心解放這片受到威脅的土地讓其重歸統一。
然而當初的誓無二志幾乎已經蛻變為繳械投降。
華盛頓的規劃並非著眼於如何反擊,而是尋求最佳的逃跑方式。
當局並未考慮過增援的問題,甚至是否動用蔣軍的問題,沒有給出任何解決方案,華盛頓只是不切實際地寄希望於這些已經打了一仗並且取得勝利,眼下正在另一場規模大得多的戰爭中,艱難支撐計程車兵。
指望這些士兵能夠創造奇蹟,麥克阿瑟認為,這是不可能的事情。
經此兩戰,他已經看出來,他們計程車兵和中國計程車兵之間的差距非常大。
最不可思議的是第八集團軍面對兵力優勢巨大的中國軍隊已經不堪重負,華盛頓居然還想著指望第八集團軍在聯蘇介入時承擔日本防務的額外指責。
麥克阿瑟真想把華盛頓的那些政客們的腦袋劈開,看看裡邊有沒有腦子。
他給華盛頓方面的回電,說朝鮮戰場一切良好,那畢竟是自己維護臉面的事情罷了。
要不然媒體大肆宣揚,添油加醋,輿論風波可能會波及他在美國的影響,華盛頓方面居然不懂得,難道非要他把話說的明白嗎?
更何況,麥克阿瑟可從來沒有考慮過朝鮮以戰敗的方式收場。
一個剛剛成立的國家,工業基礎薄弱,武器裝備落後,連飛機都是上世紀的老古董,更別提他們的堅船利炮,說是一堆打漁的船都不為過。
這場戰爭怎麼可能會輸掉!
麥克阿瑟始終堅信,如果能解除華盛頓方面對他的限制,讓他放開手腳發揮全部的軍事實力,他不僅能夠拯救韓國,還能給這個剛剛成立的國家以毀滅的打擊,徹底摧毀其發動侵略戰爭能力,令其今後世世代代都無法對亞洲的和平構成威脅。
他甚至狂妄的想著。
把這個剛剛成立的國家變成日本。
針對參謀長聯席會議給他發來的電報,麥克阿瑟思索了一個晚上,就朝鮮撤軍問題作出回應。
“就當前情況,我們已經清楚的看到中國的所有軍事資源及其來自聯蘇的後勤支援已經被最大程度的用於對抗聯合國軍,為此大量的中國軍隊集結於中朝邊境的北東地區,這將導致中國國內某些地區由於抽調軍隊支援在朝鮮的行動而逐漸的守備空虛。”
“同時,在當前的種種限制下,我們的海空力量只得到了部分的施展。”
“而臺蔣軍具備的巨大潛能以及中國境內仍然存在的遊擊活動也被忽視,種種情況表明,優勢在於我方,中國的力量,也僅僅在最初的時間段達到頂峰,待來年開春,冰雪消融,我
本章未完,请翻下一页继续阅读.........