第四百章
燉鴿子版社擁了第豪的小說。
支100英鎊, 麻秋也以廉價的價格買下了托馬斯·哈代的第小說《窮人與淑女》的版權。托馬斯·哈代此是新人家,處/女《窮人與淑女》在去年被版社被拒絕,後來在歷史中遺失, 據托馬斯·哈代形容,這小說是最能代表他風格的社會諷刺類小說。
麻秋也緣閱讀了托馬斯·哈代誇上天的處/女,之後, 奧斯卡·王爾德順手翻了翻,吐槽道:“這100英鎊還不如給。”
家對己的處/女總是會特殊的結。
通常,腰斬的處/女更令人憐愛。
“秋, 參加母親舉辦的沙龍嗎?沙龍上很多家、詩人。”
“不用了。”
麻秋也以收藏的心態儲存好托馬斯·哈代的手稿。
他會按照約定去版小說, 鼓勵家, 賣不去是另回事。
不知名的家, 無法勾起他對豪的嚮往之,等他喜歡上哪本小說,他然辦法去寫信結交那本小說的者。
英格蘭, 多切斯特郡以東的座小鄉村裡,托馬斯·哈代在老家專心寫,於雜誌上連載《雙藍眼睛》。得到稿費後, 他不再懷疑那個新成立的燉鴿子版社沒在忽悠己,喜不勝收, 比完成建築行業的圖紙還充滿振奮精神,他決定完成手上的工, 今年就辭職!
而後,他滿臉紅光地寫回信, 把《丁斯利雜誌》附帶郵寄過去,特意在連載《雙藍眼睛》的頁面折了個對角。
【請問,你對的新品興趣嗎?】
對於家而言, 恨不得所的小說都能夠版,或者是倒貼錢版,錢多錢少不重,重的是榮譽感極其強烈!
麻秋也僅僅買了本賣不去的小說,收穫的是托馬斯·哈代提前年的辭職,堪稱學史上的次產迴圈。
第只建築行業的鴿子被燉進了學的鍋裡。
其他鴿子發咕咕咕的聲音。
麻秋也甚至關注了英國黃/色/炸/藥限司的老闆,那位著名的諾貝爾先。在去年金錢不富裕的況下,他都請人送了四個花籃到司成立的開業現場,上面寫了四條雪萊先的名言,送貨的工人回來後特意跟他說,老闆打賞了他們的小費比運費還高。
很簡單,諾貝爾先喜歡雪萊詩人的品,創業之餘著沒熄滅的學之心,私底下偷偷寫過詩歌和小說。可惜對方的間不充裕,無法做到兩頭起發展,後來才了諾貝爾學獎的誕。
麻秋也沒打算燉諾貝爾先,事實上也燉不到那位心事業、為事故災難飽受輿論攻擊的炸/藥大王。
但是,他想看諾貝爾先藏起來的小說!
後世也失傳了啊!
透過收集各種失傳的學品,麻秋也在愛爾蘭的活多幾滋味,櫥窗裡塞入本本手稿和古籍。如可以,他還想花大價錢請船員幫己去清朝淘淘《紅樓夢》失傳的內容。
他不挑食,其他版本的《金瓶梅》也可以看看。
整個世界都是巨大的“糧倉”。
這些穿越到十九世紀的快樂,被麻秋也點點找到,填充己失去活力的內心,企圖找到活著的真實感。最終,給他迎頭棒的是阿蒂爾·蘭波第四次離家走,十七歲的阿蒂爾·蘭波不再等插足己命運的人的回信,滿腔不忿和希望地前往了巴黎。
【他住在位朋友的家裡。】
【他給看了他寫的詩歌,但是不肯給其他人看,抱歉。】
【他現在與名叫保羅·魏爾倫的詩人走得很近,那位詩人的風格深受波德萊爾的影響,倒是讓看到了些老友的影子……】
【他成長的很快,身上帶著菸草味和酒味,這點瞞不過的鼻子。不贊同他這麼早接觸菸草和苦艾酒,但是想了想,他十七歲,誰能苛刻對待個十七歲的孩子,在兒女的事上吸取了教訓,責罵只會起到反效,以身則的教育會更好……】
【現在,他住在處廉價的閣樓上。】
維克多·雨與麻秋也的通訊飽含著對兒女的教育。
點滴地為他描繪了真實的法國。
麻秋也彷彿能看到活蹦亂跳的蘭波,以歷史的面貌對己嘲笑,又看到的是本潦草的詩歌殘篇總彙,肩頭人依靠著他,烏黑的長頭髮傾瀉而下,落在己的膝蓋上。
無論你是誰,無論你怎樣的過去,們曾經相愛八年,以孤獨的靈魂擁抱彼此,在灰暗的戰後年代相依相存。
你為補全了三次元蘭波的詩歌。
你是在異世界的根。
麻秋也的手指神經質地抽攣,牙齒咬住食指,如己這輩子都無法回野世界,甚至無法死去,他該怎麼面對這個世界的愛故事?
他突然恐懼己仍然愛著阿蒂爾·蘭波。
若非如此,他怎麼會不敢前往法國,不敢去見另個阿蒂爾·蘭波?
“你十七歲的候,愛上保羅·魏爾倫。”
“十七歲的候……對著鏡子說愛,把己深陷其中。”
麻秋也狠狠咬住手指,啃噬己的內心,“不愛你!對你的愛結束了——會去見證你最狼狽的模樣!”
“會向你證明,放棄了你!放棄了所平行空的你!”
“不會再追求你——!”
“會保護瑪蒂爾達和孩子,讓她遠離你們這些追求由的人!如她是的同位體,她這輩子都過得幸福安康!”
麻秋也猛然推開桌子,大步流星地走寓。
五月的天氣開始燥熱,都柏林最大的港口貨運司,神秘的管顧問現,對著受過恩惠的總經說道:“需個去法國的合法身份和渠道,越快越好,急事!”
這刻,眼神的寒烈猶如鞘的刀鋒。
他想斬斷己的僥倖心。
兩天後,同居的人離開趟,奧斯卡·王爾德感到晴天霹靂,手足無措道:“你去法國?為什麼決定個人去?替你去可不可以——”他產了強烈的恐慌,預感麻秋也不會去了就馬上回來。
麻秋也說道:“你上次已經曠課過次,學校很不滿意,不希望你被人指指點點,你安心上學就可以了。”
奧斯卡·王爾德急得如熱鍋上的螞蟻:“陪你去!”
麻秋也掐滅他的想法:“不行。”
麻秋也補充:“訂好了船票,人份,晚上就發。”
“這麼快。”奧斯卡·王爾德雙眼空洞,來不及了,己不知道對方訂的是哪裡的船票,通常英法來往的船票十緊湊。
麻秋也怕他胡思亂想,又說道:“到了巴黎會給你寫信,見完雨先就會回來找你。”
奧斯卡·王爾德哭了,國際信件是最慢的啊!
麻秋也轉身去收拾衣。
奧斯卡·王爾德張了張嘴,心底發涼:【騙人,你不是去找雨。】
麻秋也不止次回絕了維克多·雨的邀請。
不喜歡法國的人,突然去法國?
晚上發前,麻秋也忽然發現放在抽屜裡的船票找不到了,比二十世紀坐飛機忘記帶身份證還麻煩。他皺著眉頭去敲奧斯卡·王爾德的房門,然而裡面的人死活不開門,反鎖了臥室的房門。
麻秋也的眼神暗沉。
躲在臥室裡的奧斯卡·王爾德暗暗祈禱麻秋也放棄船票,等到了明天,己就請假去買兩張船票,跟著麻秋也,不用擔心對方在法國被其他人勾引走了。冷不丁地現“咔嚓”聲,奧斯卡·王爾德目瞪口呆地回頭看去,眼前就站著推開門的黑髮男人。
“你怎麼進來的?!”
麻秋也丟開了根鐵絲。
麻家,人人會撬鎖,除了懂得暴力拆穿的中原中也。
“船票。”
麻秋也伸隻手,如同魔鬼索己的品。
奧斯卡·王爾德不肯承認,手在屁股底下摸索,試圖撕掉這玩意。
麻秋也個箭步,掀翻了造反的王爾德。
片刻。
他從王爾德的屁股底下拿了皺巴巴的船票。
奧斯卡·王爾德捂住捱了巴掌的屁股,悲憤地說道:“你為了張去法國的船票,這樣對待你的救命恩人?”
麻秋也把船票塞入口袋,歉意道:“對不起,粗魯了點。”
奧斯卡·王爾德質問:“你為什麼不願等!”
麻秋也斂去眼底晦澀的緒。
“己的原。”
他省略了去見雨的藉口,轉而說道:“不想耽誤你的學業,在看來,學的使命就是讀書,能安穩唸書就是最大的幸福。”
黑髮男人徒增了絲悲傷,就像是來東方的舶來品,說不盡的美麗,著歷經千山萬水後的溫潤感,該是放在博館裡的煙雨色陶瓷,又該是放在王貴族家裡的副似冷似哀的美人畫。
美色的暴擊讓奧斯卡·王爾德呆愣。
直到,門關上,纏著紗布的男人提著行禮的腳步聲遠去。
奧斯卡·王爾德心碎了。
……
這趟旅程,麻秋也想為己的過去做個了斷。
為此,他遠赴熟悉而陌的巴黎。
被海關檢查的候,麻秋也不慌不亂地拆開了半張臉的紗布,用火燒般的化妝痕跡嚇退了海關,成功進入了法國。
他著明確的目標,手裡捏著雨給的地址直奔而去。
那是處廉價的旅館。
閣樓,冬冷夏熱,向來是最宜的房間。
麻秋也提著行禮來旅館,旅店內的環境不好,腐朽的木頭味道混雜著客人們醃入味的菸草味。他避開地板上不知道是什麼的汙漬,詢問老闆:“您好,阿蒂爾·蘭波先住在樓上嗎?”
老闆瞥見他的西裝打扮,用料極好,價格不菲,再去看臉的紗布,感覺到了渾身不好惹的氣質。
“先,討債的?”
“……”
麻秋也認不像是黑/道的打手。
老闆意識到說了個冷笑話,改口道:“是的,那個沒工的小夥子就住在頂樓的閣樓上,先找他事嗎?”
麻秋也搖頭,為旅館的隱私性打了個差評,說道:“幫訂在他樓下的房間,只你幫保密,這筆小費就是你的了。”
他付了兩天的房費和超額的小費。
到了晚上,上面傳來醉醺醺的說話聲和“蹬蹬”的樓梯動靜,而後關門聲現,旅館頂樓的閣樓住戶回來了。
麻秋也望著天花板上掉落的碎屑,依稀聽見了兩個人的對話,屏住呼吸,身體快頭腦步的衝房門。
他止步於狹窄的閣樓門口,門縫裡可以看到點燃的燭光,
手,懸停在門板前。
無法靠近。
“保羅……吐在你的身上……”
“別、別……蘭波……”
喝得大舌頭的兩個人滾到了起,嬉笑打鬧也好,高聲闊論也好,這是屬於他們由在的相處光。
違背道德,違背婚姻,違背法律,他們在叛逆中尋歡樂。
麻秋也站在原地,背佝僂了下來,慢慢蹲下身。
他的眼淚流淌了眼角。
紗布溼了塊。
他不明白己怎麼哭了,喉嚨裡發不聲音,躲在門外就像是妻子軌的可悲丈夫。蘭堂的真名是什麼,對應的是誰,為什麼能寫蘭波的詩歌,這些……在剎那失去了追究的意義。
麻秋也渾身發抖,喘不過氣,眼睛充斥血絲,鈍刀在喉嚨裡來回劃過,血肉模糊,比外面乞討的流浪者還沒勇氣哭來。
為——
拒絕融入世界的人,終將被世界拒之門外。
【你失去了在這個世界重組家庭、奪回所愛的機會。】
【你的蘭波,你的魏爾倫。】
【他們都不屬於你。】
……
野世界的蘭堂身份成謎。
既可以說他是阿蒂爾·蘭波,也可以說他是保羅·魏爾倫。
這個曖昧的晚上,命運爽快地給麻秋也戴了兩頂綠帽子,活把從野世界來到這裡的
本章未完,请翻下一页继续阅读.........